О победе над собой
Центр Гамаюн

Как вы знаете, айкидо было создано Морихеем Уесибой с подачи его учителя - Онисабуро Дегути, который был одним из основателей учения Оомото-кё.


Уэсиба (справа) и Онисабуро Дэгути совместно медитируют. Морихэй исполняет медитацию «тинкон».


Во многом космогония Оомоте-кё похожа на христиансткое представление о Боге. Доктрина её признает высшего единого Бога, ниже находятся боги Идзу и Мидзу (огонь и вода, инь и ян) — вместе они составляют «троицу». Ками рангом пониже можно сравнить с ангелами, архангелами, серафимами.
Главный слоган оомото: «Один Бог, единый мир, общий язык общения».
Одна из главных идей Оомоте — это идея ненасилия. Эта идея и легла в основу айкидо.
Иными словами, айкидо в своем роде это язык богословия выраженный в движениях тела.


Читая записи бесед и духовные стихи Морихея Уесибы, возникает стойкое ощущение, что читаешь евангельский язык.


И вот недавно мне в сети попалась такая заметка, привожу её практически в неизмененном виде (автор неизвестен):

Несколько дней назад имел возможность пообщаться с женщиной, которая занималась Айкидо в Токио в 60х (5 лет в Токио, год в Сингу, Вакаяма у Хикитсути Митио). И она мне рассказала интересную (для меня) вещь.


Многие наверное слышали высказывание Уэсиба Морихея о том, что истинная победа, это победа над собой, 「正勝吾勝(まさかつあがつ)」масакатсу агатсу.


Но сам Уэсиба обычно писал и говорил «Масакатсу агатсу катсу хайа хи» (「正勝吾勝勝速日」(まさかつあがつかつはやひ)」что является региональным произношением более традиционного かちはやひ。(Возможно из за влияния Онисабуро Дегути, который изучал древние произношения иероглифов и звуков) Смысл, который он вкладывал, заключался в том, что сегодня именно тот день, когда надо победить себя.


А дополнительная интрига в том, что (正勝吾勝勝速日)天(之)忍穂耳(之)尊 (まさかつあがつかちはやひ)あめ(の)おしほみみ(の)みこと、это полное имя одного из синтоистских божеств, Аменоосихомими-но-микото, упомянаемого в Кодзики и Нихонки как сына Аматерасу и Сосоново.


Желающие узнать больше отсылаются к Кодзики и Нихонги (В оригинале, на кого, конечно )
Возможно есть какие спец-публикации на русском, я не искал. Перевод Нихонги на английском есть тут, рождение описывается на 39ой-40ой страницах.


Масакатсу Агатсу Катсу Хайяхи Тен Такемусу"

Егор Гамаюн

Центр Гамаюн




Рекомендуем статьи:

Комментарии (0)

    Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.